– Giuseppe Vincenzo Tinos (V) / José Tinois

Giuseppe Vincenzo Tinos

Luigia Sandrin & Giuseppe Vincenzo Tinos

Descendants of Giuseppe Vincenzo Tinos at the First Tinos Family Reunion 2007 – São Carlos (Descendentes de Giuseppe Vincenzo Tinos no Primeiro Encontro da Família Tinos em 2007 – São Carlos) – Antonio Gustavo Baio and his son (e seu filho) José Augusto Fragale Baio.

Some of the Descendants of Giuseppe Vincenzo Tinos at the Second Tinos Family Reunion in Sao Carlos, 2016 (Alguns dos descendents do Giuseppe Vincenzo presentes no Segundo Encontro da Familia Tinos em Sao Carlos, 2016): Antonio Tinos, Marcos Roberto Tinos, Neusa Aparecida de Oliviera Tinos, Therezinha Tinos Iossi, Rita de Cassia Tinos dos Santos, Maria José Costa Tinos, Helton Lopes Tinos, José Aparecido Galdino dos Santos, Helder Lopes Tinos.

 

Giuseppe Vincenzo Tinos ( José Tinois), son of (Filho de) Antonio Tinos & Elisabetta Grassetti. Strassoldo – *8/11/1869 + Brazil.

Giuseppe Vincenzo was named after his grandfather Giuseppe Tinos and after his godfather Vincenzo Dri.  He emigrate to Brazil with his parents and siblings, travelling at the SteamShip Maria and arriving at the Hostelry for Immigrants in Sao Paulo in 16/4/1885, from where they were transported to São Carlos City to work at Coffee Plantation Farms. His future wife Luigia Sandrin (Luiza Sandrim) – sister of his future sister in law Maria Sandrin – travel at the same Steamship Maria. Giuseppe and Luigia got married in São Carlos in 23/2/1895. The couple Giuseppe Vincenzo Tinos and Luigia Sandrin had 6 children: Amadeu, Antonio, Aniel (married with Clarice Battaglia), Adélia, Ermes (married with Neide Custodio) and Idalina.

Part of this branch of the family went from São Carlos to Jaboticabal-SP, Itápolis-SP, Borborema-SP and to many other parts of São Paulo State and Brazil in general. In the recent generations, the following surnames appear: Cabral, Rueda, Lorenci, Silveira, Baio, Possari, Lopes, Granzotti, Tamborlim, Vilella, Martucci, Iossi, Rosa, Coelho, Santos e Valeu (2017).

Giuseppe Vincenzo, foi nomeado em homenagem ao seu avô Giuseppe Tinos e ao seu padrinho Vincenzo Dri. Emigrou para o Brazil com seus pais e irmãos, viajando no Vapor Maria e chegando na Hospedaria dos Imigrantes em São Paulo em 16/4/1885, de onde foram transportados para a Cidade de São Carlos, para trabalhar nas Fazendas de Café. Sua futura esposa, Luigia Sandrin (Luiza Sandrim) – irmã da sua futura cunhada Maria Sandrin – viajou no mesmo Vapor Maria. Giuseppe e Luigia se casaram em São Carlos em 23/2/1895. O casal Giuseppe Vincenzo Tinos e Luigia Sandrin tiveram 6 filhos: Amadeu, Antonio, Aniel (married with Clarice Battaglia), Adélia, Ermes (married with Neide Custodio) and Idalina. 

Este ramo da família partindo de São Carlos-SP, se dirigiu a Jaboticabal-SP, Itápolis-SP, Borborema-SP  e várias outras cidades do Estado de São Paulo e Brasil em geral. Dos sobrenomes das gerações de descendentes mais atuais, tenho registro de: Cabral, Rueda, Lorenci, Silveira, Baio, Possari, Lopes, Granzotti, Tamborlim, Vilella, Martucci, Iossi, Rosa, Coelho, Santos e Valeu (2017).

Thank you so much dear cousins Antonio Gustavo Baio, Marcia Elena Rueda and Rita de Cassia Tinos dos Santos for the photos. (Muito obrigada queridos primos Antonio Gustavo Baio, Marcia Elena Rueda e Rita de Cassia Tinos dos Santos pelas fotos):

BIRTH CERTIFICATE IN STRASSOLDO

CERTIDÃO DE NASCIMENTO EM STRASSOLDO

 

  • Giuseppe Vincenzo Tinos, son of (filho de) Antonio Tinos & Elisabetta Grassetti. Antonio Tinos, son of (filho de) Giuseppe Tinos & Agata from (de) Strassoldo. Antonio Tinos, “risoio”, rice plantation worker (lavrador de arroz). Elisabetta Grassetti, daughter of (filha de) Pietro Grassetti & Anna from (de) Strassoldo. Godfather (padrinho): Signori Vincenzo Dri “agente”. Born at house 89 (nascido na casa 89) – 8/11/1869.
  • DOCUMENTS FROM ARCIDIOCESI DI GORIZIA & ARCHIVIO DI STATO DI UDINE / TRIESTE / ROMA (ITALY & EX AUSTRIAN-HUNGARIAN EMPIRE)

    DOCUMENTOS DA ARCIDIOCESI DI GORIZIA  & ARCHIVIO DI STATO DI UDINE / TRIESTE / ROMA (ITÁLIA & EX IMPÉRIO ÁUSTRO-HÚNGARO)

  • Family Composition of (composição familiar de) Antonio Tinos *18/5/1830 & Elisabetta Grassetti *7/11/1860 ( X 7/11/1860)
  • Celestina Tinos *16/9/1862
  • Luigi Tinos *23/5/1865
  • Anna Maria Tinos *29/9/1867
  • Giuseppe Vincenzo Tinos (V) *8/11/1869
  • Catarina Tinos *27/4/1872
  • Antonio Tinos (II) *14/12/1873
  • Marcellina Tinos *20/2/1876
  • Eugenia (I) *4/7/1878  +12/1/1879
  • Eugenia (II) *16/6/1881
  • DOCUMENTS IN BRAZIL / DOCUMENTOS NO BRASIL

ARRIVAL IN BRAZIL / CHEGADA NO BRASIL

Arrival of Tinos Family and relative families in Brazil (Rosin, Sandrin, Feresin, Lotti, Martinez, Gomes Areias, Bertin).

Chegada da Família Tinos e famílias relacionadas ao Brasil. (Rosin, Sandrin, Feresin, Lotti, Martinez, Gomes Areias, Bertin).

TINOS

The Tinos Family arrived in Santos on 15/4/1885 and at the Bom Retiro Hostelry of the Immigrants in São Paulo on 16/4/1885. They came in the Steamship Maria to work in São Carlos, at Boa Esperança Farm. Family composition below:

A Família Tinos chegou em Santos em 15/4/1885 e na Hospedaria dos Imigrantes no Bom Retiro em 16/4/1885. Eles vieram no Vapor Maria para trabalhar em São Carlos na Fazenda Boa Esperança. Composição familiar abaixo:

  • Antonio Tinos *18/5/1830 & Elisabetta Grassetti *7/11/1860 ( X 7/11/1860)
  • Celestina Tinos *16/9/1862 (not Catarina / não Catarina)
  • Luigi Tinos *23/5/1865
  • Anna Maria Tinos *29/9/1867
  • Giuseppe Vincenzo Tinos (V) *8/11/1869
  • Catarina Tinos *27/4/1872
  • Antonio Tinos (II) *14/12/1873
  • Marcellina Tinos *20/2/1876
  • Eugenia (I) *4/7/1878  +12/1/1879 (died before the travel / morreu antes da viagem)
  • Eugenia (II) *16/6/1881 (not Eugenio / não Eugenio).

PDF File – Steamship Maria – Tinos Family Register in São Paulo – page A Tinos Chegada Vapor Maria Pagina L002_196  Antonio Tinos registro de matricula 1885 Hospedaria do Imigrante

PDF File  – Steamship Maria – Tinos Family Register in São Paulo – page B  – Tinos Chegada Vapor Maria pag 2 L002_197

PDF File – Steamship Maria – List of Passengers to São Carlos & mariages of Tinos Family with families Sandrin, Feresin and Rosin, all arrived in the same trip. Doc VaporMaria+casamentosSCarlos

PDF File – Steamship Maria – List of Passengers to Rio de Janeiro – Vapor Maria in Rio de Janeiro 12 April 1885 Antonio Tinos and Family

PDF File – Immigrant Hostelry in São Paulo 1975-1886 – Hospedarias de Sao Paulo ateh 1886 Nem Bras nem Flores 2013_RosaGuadalupeSoaresUdaeta_VCorr

STUDY ABOUT THE ARRIVAL OF THE ARRIVAL OF FAMILIES TINOS, SANDRIN, ROSIN AND FERESIN

ESTUDO DA CHEGADA DAS FAMÍLIAS TINOS, SANDRIN, ROSIN E FERESIN

All in the Steamship Maria, from Trieste and Genoa to São Paulo in 16/4/1885.

Todos pelo Vapor Maria, em 16/4/1885 originário de Trieste and Gênova com destino á São Paulo-SP

Source / Fonte: Microfilme da Hospedaria dos Imigrantes de São Paulo (n: 1285572-Mórmons)

Period / Período: 10/1/1882 – 8/12/1885

It contains (Contendo): – Index of books (Índice dos livros) 95,96 e 97 (of de 22/12/1922)

  • Book (Livro) 1 (10/1/1982 – 27/1/1884) Last register (último registro): immigrant number (imigrante) 7948. Diverse immigrants, especially Portugueses, Spanish and Italians (imigrantes diversos, principalmente: portugueses, espanhóis, italianos)

  • Book (Livro) 2 ( 27/1/1884 – 8/12/1885)Last register (último registro): Immigrant number (imigrante) 19.464

    Diverse immigrants, including the ones arrived in the Steamship MARIA, all italians, among them, the families TINOS, SANDRIN,  ROSIN and FERESIN, the main focus for this research made by Juliana Vasconcellos Mendes (Juliana Areias) on September 2005 in Auckland, New Zealand. 

Imigrantes diversos, incluindo o navio MARIA, exclusivo de imigrantes italianos, dentre eles, as famílias TINOS, SANDRIN, ROSIN e FERESIN, foco deste trabalho.

Pesquisa realizada por Juliana Vasconcellos Mendes (Juliana Areias) durante o mês de setembro de 2005 em Auckland, Nova Zelândia.

THE STEAMSHIP MARIA – O VAPOR MARIA – 16/4/1885

PS: From the register 14.745 (3/4/1885) to 18710 (1/11/1885) there are almost 4000 names, including the immigrants arrived at the Steamship Maria (15246 -15178). As some some names were not clear, I concentrate in transcribing only the names of the immigrants who would travel to work in São Carlos City.

OBS: Entre os registros 14.745 (3/4/1885) ao 18710 (1/11/1885), que contém quase 4000 nomes, incluindo os do Vapor Maria (15246 a 16178) a leitura é difícil pois a tinta está “sumindo”. Por esse motivo, concentrei  minha atenção a todos os imigrantes com destino a São Carlos.

GENERAL DATA OF STEAMSHIP MARIA / DADOS GERAIS DO VAPOR MARIA:

A) Book (Livro): 2 , pages (páginas) 183 – 207 , contain a total of (contendo um total de) 933  Italian Immigrants going to the following cities: (imigrantes, todos italianos, com destino as seguintes cidades):

Ribeirao Preto : 224 people (pessoas)

Piracicaba: 48 people (pessoas)

Sao Paulo-Capital: 20 people (pessoas)

Corumbutai: 100 people (pessoas)

Sao Carlos: 159 people (pessoas) 

Itaicy: 77 people (pessoas)

Descalvado: 134 people (pessoas)

Porto Ferreira: 30 people (pessoas)

Cravinhos: 33 people (pessoas)

Rio das Pedras: 11 people (pessoas)

Amparo: 34 people (pessoas)

Itu: 63 people (pessoas)

Among the 159 immigrants who went to São Carlos City, there are the families Tinos, Sandrin, Feresin (Teresin) and Rosin. Also there is Angelo Itafuno ( 26 years old, n.16143) marked as going to Ribeirão Preto, however he marries Luiza Rosin in São Carlos in 22/8/1885.

Dentre os 159 imigrantes que foram pra São Carlos, encontram-se os Tinos, Sandrin, Feresin (Teresin) e Rosin. E Angelo Itafuno (26 anos, n.16143) com destino a Ribeirão Preto (Angelo casa em 22/8/1885 com Luiza Rosin em São Carlos).

KEY NAMES FOUND GOING TO SÃO CARLOS CITY , PART OF SÃO PAULO STATE

NOMES CHAVES ENCONTRADOS COM DESTINO A SAO CARLOS-SP

Key Surnames / Sobrenomes chaves:

TINOS – pages (paginas) 196 – 197 – Steamship Vapor Maria – 16/4/1885

n. 15743 Tinos Antonio (m)50 years old, correct information (50 anos , correto)

4 Elisabetta (f)–  44 years old, correct information. Maiden name: Elisabette Grassetti (44 anos, correto, ome de solteira Elisabetta Grassetti)

5 Luigi (m) , 19 years old, correct information, in Brasil called Luis, He will marry Maria Sandrin. (19 anos, correto, no Brasil chamado Luiz. Casará com Maria Sandrin.)

6 Caterina (f)21 years old, wrong name, she was called in fact Celestina. She will marry Lourenzo Feresin. (21 anos, nome errado: na verdade,Celesta) casará c/ Lourenzo Feresin)

7 Maria (f)17 years old. Correct name Anna Maria. She will marry Antonio Rosin. (17 anos, nome correto Anna Maria. Casará com Antonio Rosin)

8 Giuseppe (m) – 15 years old, correct name Giuseppe Vincenzo, in Brasil called José. He will marry Luigia Sandrin. (15 anos, nome correto Giuseppe Vincenzo, no Brasil chamado de  José, casará com Luigia Sandrin.)

9 Caterina (f) – 13 years old, correct information. She will marry Jesus Martins. ( 13 anos (correto) casará com Jesus Martins

15750 Antonio (m) 11 years old, correct information. He will marry Clementina Lloti. (11 anos, correto, casará com Clementina Lloti)

1 Marcellina (f) 9 years old, correct information. She will marry Luiz Gomes Areias. (9 anos, correto. Casará com Luiz Gomes Areias)

2 Eugenio (m)3 years old, wrong gender, she was a girl, Eugenia. She will marry Luigi Bertin. (3 anos, errado: na verdade, Eugenia, uma menina. Casará com Luigi Bertin.)

Despite the mistakes corrected above, it is certain that this document regards our Tinos Family and that all Tinos in Brazil are descendant of this family. Apart from this family, there are 2 other register of Tinos in Brazil, but with no descendants carrying the Tinos Surname found so far, 2017. 

Não há dúvidas de que esta seja mesmo a nossa família, apesar dos erros corrigidos acima. Inclusive, acredita-se que esta tenha sido a única família Tinos completa que imigrou ao Brasil e da qual provavelmente todos no Brasil descendem. Além da nossa Família Tinos, existem dois outros registros de Tinos no Brasil, mas sem descendentes encontrados com o sobrenome Tinos até agora, 2017.

MARRIAGE CERTIFICATE / CERTIDÃO DE CASAMENTO

Marriage of Giuseppe Vincenzo TINOS & Luigia SANDRIN – 23/2/1895

Casamento de Jose TINOSSI  e Luiza SANDRIM Luiza (* Giuseppe Tinos e Luigia Sandrim)

23/2/1895 – Volume 11 (livro 1892-1895) página 49 assento 49

Aos vinte trez de fevereiro de mil oito centos e noventa e cinco, nesta Matriz de S. Carlos do Pinhal, feitas as diligencias do estylo, apresentados os documentos necessarios e não me constando impedimento algum, recebi em Matrimonio e dei as bençãos nupciais á face da Igreja e em presença das testemunhas abaixo declaradas aos contrabentes TINOSSI JOSÉ (* Giuseppe Tinos) e SANDRIM LUIZA (* Luigia Sandrim) , esta de dezenove annos, filha legitima de Sandrim Carlos e de Sandrim Maria, natural da “Gomicia” (* Gorizia) reino da Italia, aquelle de vinte quatro annos filho legitimo de Tinossi Antonio (* Antonio Tinos) e de Tinossi Izabel (* Elisabetta Grassetti), tambem de “Gomicia” (* Gorizia) e hoje moradores nesta parochia; forãotestemunhas Jesus Martins e Antonio Tinossi (* Antonio Tinos), tambem fregueses desta parochia. Para constar mandei fazer este que firmo. “Era est supra”.

O Vigario Joaquim Botelho da Fonseca “

Justification of Marriage – Giuseppe Vincenzo TINOS & Luigia SANDRIN

Justificativa de Casamento – Giuseppe Vincenzo TINOS & Luigia SANDRIN

DOCUMENTS OF SOME OF HIS DESCENDANTS

DOCUMENTOS DE ALGUNS DE SEUS DESCENDENTES

 

MARRIAGE CERTIFICATE (CERTIDÃO DE CASAMENTO) –  MARIA IDALINA TINOS & JOSE BAIO – 7/10/1933 – Itapolis, São Paulo, Brazil. Maria Idalina Tinos, *07/1/1915 (Jaboticabal-SP) , daughter of (filha de) Jose Tinos (Giuseppe Vincenzo Tinos) & Luiza Alexandrina (Luigia Sandrin). Jose Baio *29/3/1909. (Sao Carlos-SP), son of (filho de) Santo Baio & Henriqueta Hermina.